Перевод "The Animal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Animal (зи анимол) :
ðɪ ˈanɪməl

зи анимол транскрипция – 30 результатов перевода

Is that where the cosmonauts buy their dogs?
It's the animal market in Moscow.
Why do I love the Russians?
— Это здесь космонавты покупают своих собак?
Это птичий рынок в Москве.
Почему я так люблю русских?
Скопировать
There shouldn't be more than a 5-point variation in the velocity balance.
I suggest we send the animal through.
Captain? Yes.
Не должно возникнуть отклонения больше пяти единиц при баллансе скоростей.
Предлагаю сначала отправить животное.
Капитан?
Скопировать
It's painless and quick.
The animal will be unconscious for only a few minutes.
[Buzzing]
Это быстро и безболезненно.
Животное останется без сознания всего несколько минут.
[Buzzing]
Скопировать
Cat... the hirsute expert of contemplation.
Cat... the animal that cannot speak to children unless wearing boots.
Cat... the carnivore what cannot be eaten.
Кошка - волосатый эксперт по созерцательности.
Кошка - животное, которое, надев сапоги, может говорить с детьми.
Кошка - плотоядное, которое нельзя есть.
Скопировать
- What?
The animal.
His fault... But it doesn't matter.
- Чего?
- Животное.
У тебя есть кот, а у меня никого.
Скопировать
- The painter.
The animal.
Panther. Dit, dit, dit...
Пинчер?
Нет, пинтера, тигр.
А, пантера.
Скопировать
You were drinking from a spring that came from the long nose of an animal.
I did not recognize the animal.
Alongside his nose, he grew two horns, and the water that gushed from his nose was full of air.
Видел тебя во сне, ты пил из источника, выходящего из длинного носа животного.
Я не узнал животное.
Прямо от носа у него росли 2 рога, а вода, которая шла у него из носа была полна воздуха.
Скопировать
Who did you think it was?
I thought a redcoat had fallen into the animal trap.
By the look on your face I'm glad it wasn't.
А кто, по-твоему, это мог быть?
Я думал, что англичанин упал в ловушку для животных.
Глядя на твое лицо я рада что это не так.
Скопировать
The transporter malfunctioned, divided me, created a duplicate.
The animal part of me came to your cabin.
He even scratched me to make us look more alike.
Неисправность транспортера, разделила меня, создав дубликат.
Моя животня часть была в вашей каюте.
Он даже оцарапал меня, чтобы мы были больше похожи.
Скопировать
- Dad!
Here the animal, it wants to kill me!
It will be back!
- Папа!
Здесь животное, оно хочет убить меня!
Оно вернется!
Скопировать
This is what holds the beast, holds...
The animal.
The animal, if you want.
Именно они удерживают зверя, удерживают...
Животное.
Животное, если вам угодно.
Скопировать
The animal.
The animal, if you want.
I'll take it.
Животное.
Животное, если вам угодно.
Я возьму её.
Скопировать
You cut out his memory, took his identity. - That's what you wanna do to me.
- Gag the animal.
Damn you.
Bы cтepли пaмять, yничтoжили личнocть и co мнoй xoтитe пpoдeлaть тo жe!
Бaйлифф! Зaткни пacть живoтнoмy!
Будьтe пpoкляты!
Скопировать
They can't be!
The animal that made these would have to be at least thirty feet tall.
Well, whatever it is, it's gone into that wood over there.
Этого не может быть!
Зверь, что сделал эти следы, должен быть по меньшей мере 30 футов в высоту.
Ну, кто бы это ни был, он ушел в тот лес.
Скопировать
- "John likes it".
Are you going to find the animal ?
Do you know where it is ?
- Джону так нравится!
Решил найти то животное?
Ты хоть знаешь, где оно?
Скопировать
Not so fast.
The animal is delicate. You might hurt it.
What are you going to call it? Tiwa, like me.
Hе так быстро.
Зверек хрупкий, ты можешь его повредить
Как его назовем?
Скопировать
Learn to use it.
Now put the animal down.
It's fun.
Он выглядит и работает как часы.
А сейчас отпусти зверя.
Это замечательно.
Скопировать
"It is simple to see a tark's flayed muscles
"because the animal is easily skinned."
Can you hear the Om?
"мускулы тарка легко разлечить...
"потому что это животное... "
Tы слышишь Омма?
Скопировать
The setting sun that sinks into the river.
The animal with four arms and four legs.
Come.
Заходящее солнце, опускающееся в реку.
Животное с четырьмя руками и четырьмя ногами.
Давайте.
Скопировать
Here you go.
If I could go to the animal zoo and see the tigers and lions.
I'm finished.
Идите сюда.
Если я могла бы пойти... Для животных зоопарк... И увидеть тигров и львов.
Я закончила.
Скопировать
I'm gonna end it.
I feel like I'm dating George "The Animal" Steele.
Yeah.
И я с этим покончу.
Эти мясистые лапища. Я словно встречаюсь с Джорджем "Зверь" Стилом.
Да.
Скопировать
-Even the horse-
- Even the animal.
The High Holy Days in the temple?
- Даже лошадь...
Даже животное.
"High Holy Days" в церкви?
Скопировать
- Drop it. - What?
- Put the animal down.
- Why?
Брось его.
- Брось животное, говорю.
- Почему?
Скопировать
- Let me see it for a second. - No.
The animal exists on the planet for the first time in tens of millions of years and the only way you
Remember that chap about 20 years ago?
- Дай-ка мне посмотреть.
Эти динозавры возродились... на планете через десятки миллионов лет, и все, что ты можешь сделать для них - пристрелить, как собак.
Помнишь того парня, лет 20 назад?
Скопировать
It stopped breathing. So, we gave it naltrexone to counteract the effects. But we didn't know how much to give it.
You've put the animal in narcoleptic state.
The thing's a locomotive now.
Он перестал дышать, и мы ввели ему налтрексон, как противоядие, но это почти не помогло.
Вы ввели животному лекарство, даже не зная положенной дозы?
Теперь его ничто не остановит.
Скопировать
Wait.
really first-rate shot of the deck of the ship and the cargo hold that, for the moment anyway, contains the
Now, by our calculations, they should be nearing the halfway point of this trip.
Стой.
А вот потрясающие кадры корабля, где в данный момент... находится сам динозавр, а также его детеныш. Его нелегко было туда загнать, но с большими усилиями удалось.
По нашим подсчетам, корабль находится на полпути к острову динозавров.
Скопировать
She couldn't be restrained.
She was already working in San Diego, doing some research at the animal park.
And it's only a couple of hours flight from there.
Ее нельзя было удержать.
Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике.
А оттуда до острова всего два часа лету.
Скопировать
Two minutes.
Where's the animal?
I said I don't know.
Две минуты.
Где животное?
Сказала же, не знаю.
Скопировать
- What?
I - I really don't think that the animal cracker qualifies as a cracker.
- Well, 'cause it's sweet, which to me suggests cookie.
- О чём?
Я не думаю, что фигурный крекер можно считать крекером.
Почему? Потому что он сладкий, поэтому похож на печенье.
Скопировать
Y'all shut up now!
Now, last week, we talked about the physiology of the animal brain as it pertains to aggression.
Now is there anyone here that can tell me why most alligators are abnormally aggressive?
Все заткнулись!
На прoшлoй неделе мы гoвoрили o физиoлoгии мoзга живoтнoгo и реакции на агрессию.
Ктo мoжет мне сказать, пoчему бoльшинствo аллигатoрoв имеют пoвышенную агрессивнoсть?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Animal (зи анимол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Animal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи анимол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение